Ricerca

risultati

sabato, marzo 22, 2008

وجه في المرآة

وجه في المرآة
قصة قصيرة جدا
ابراهيم درغوثي

أطل من شباك بيته، فرأى وجهه في مرآة جارته الشابة التي تركت شباكها مشرعا على السماء. حرك له لسانه وغمز له بعينه ولاعب له حاجبيه، وعندما سمع خطى الجارة، هرب من وراء الشباك...
لكن وجهه ظل هناك يسخر من خوفه، ويغمز للجارة الشابة...



وجه في المرآة

قصة قصيرة جدا

ابراهيم درغوثي

ترجمتها الى الايطالية : أسماء غريب

Un volto riflesso sullo specchio

Di Ibrahim Darghouti
Traduzione a cura di Asma Gherib

Si era affacciato dalla finestra della sua casa e vide riflesso il suo volto sullo specchio della giovane vicina di casa che aveva lasciato spalancata sul cielo la sua finestra: mosse la sua lingua, i suoi sopraciglia e schiaccio l’occhio al suo volto riflesso su quel specchio e non appena sentì i passi della vicina scappò dalla finestra ma il suo volto rimase lì che prendendolo in giro continuava a schiacciare l’occhio alla giovane vicina


Nessun commento:

comming soon

>

Blog Archive

Elenco blog personale